Желтый Дом Графомана - Клиника ЖДГ

Объявление

Вы нужны ЖДГ!

Подробности ЗДЕСЬ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Желтый Дом Графомана - Клиника ЖДГ » Практика » Завершена. Дуэль критиков 2 - Мааэринн и НикитА


Завершена. Дуэль критиков 2 - Мааэринн и НикитА

Сообщений 271 страница 300 из 334

Опрос

Чья рецензия, на ваш взгляд, лучше?
Рецензия НикитЫ

57% - 11
Рецензия Мааэринна

42% - 8
Голосов: 19

271

Цап-царап

Цап-царап написал(а):

Еще раз повторюсь, не должно быть пересказа, должно быть что-то на манер аннотации, а в аннотации, как принято, спойлеров не бывает

Один вопрос:

А еще он дружит с мальчиком-магом постарше, от которого и узнает впервые, что мир не так прост, как ему, глупенькому, кажется, и звезды он зажигать не должен, потому что это невозможно: звезды – огромные и горячие, подчинять такую силу маги не умеют. Самое большое, на что может рассчитывать волшебник – учит нашего героя старший друг – это удержать в магнитной ловушке солнечный зайчик.
В конце рассказа Рене предстает перед читателем уже престарелым заслуженным магом, обремененным внуками, плохим здоровьем и бессонницей. Он многое прошел, многому научился, многое познал и понял, что мир и в самом деле сложен, скучен и недобр. Зато теперь он точно умеет удержать солнечный зайчик, конечно же, при помощи мощного магнитного поля.

аннотация или спойлер?

Тень-на-Плетень

Тень-на-Плетень написал(а):

enka
Ничего плохого в пересказе содержания рассказа в рецензии нет. Мало того, я не раз встречал в правилах написания рецензии пункт о том, что должен быть краткий пересказ.

Не самый внятный источник, согласна, но для наших целей сойдет - вот. Обрати внимание на следующий пассаж:

Типичные ошибки в написании рецензии
• Подмена анализа и интерпретации произведения пересказом;

ak23872

Сейчас придет Дэн и вас побьет

чОрд!

0

272

Цап-царап написал(а):

Вы имеете ввиду фентези?

Бог с вами, просто физика становится магией. Реакция синтеза гелия производится при помощи заклинания. Сказка волшебная -- чрезвычайно устойчивая структура. Ничего не поделать.  Все перемалывает. Вот и получилось у автора в итоге, что и паж занимался магией, и профессор, в которого он под старость обратился, тоже занимается все той же магией. Только у профессора хуже выходит. Не получается у него. Вред только от учения. Следующий вопрос - это действительно так?

Да, и еще. Получается, что мир детства отбил все атаки и поглотил мир взрослых :-)

Отредактировано ak23872 (18 Сен 2011 22:12:50)

0

273

enka
Ты привела пример, когда пересказ подменяет анализ. Это да, так делать нельзя.
Но допустимо, если будет пересказ, а потом анализ. Либо одновременный пересказ с анализом.

0

274

Тень-на-Плетень написал(а):

Но допустимо, если будет пересказ, а потом анализ

Если критик собирается характеры анализировать, то без пересказа не обойтись. И довольно подробного.

+1

275

Тафано написал(а):

Нехорошо. Невежливо.

Смиренно на коленях жду наказания. Хотите я об М-теории книжку прочту?

0

276

ak23872 написал(а):

Если критик собирается характеры анализировать, то без пересказа не обойтись. И довольно подробного.

И соглашусь, и не соглашусь. Если мы говорим о рецензии (т.е. рецензии в классическом смысле) – там спойлеров быть не может, потому что ее цель – ознакомить читателя с новым произведением. Она адресована читателю, так что, дорогой Тень, давай ты приведешь мне пример, где написано, что в рецензии допустим пересказ содержания с раскрытием всех сюжетных ходов?

Для того, что мы тут обсуждаем, т.е. не рецензий, а, ну, пусть будут, критические отзывы – а смысл пересказывать содержание, если предполагается, что рассказ все прочитали? Но допустимо – да, соглашусь.

0

277

enka
Вот тебе определение рецензии из энциклопедии - http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/3981/Рецензия

  Р. распадается на три части:
       1. Библиографически точное обозначение рецензируемой книги. Выписывается фамилия, имя автора и название книги, том или часть, если книга разделена на таковые, издательство, место и год издания, число страниц в книге, тираж и цена.
       2. Изложение содержания книги. Для информации о художественном произведении необходимо пересказать фабулу, для научной работы — краткий пересказ содержания по главам или отделам книги.
       3. Оценка книги. Последняя часть самая существенная в Р., в ней выявляется характер Р. как одного из жанров лит-ой критики (см.).

+1

278

ak23872 написал(а):

Смиренно на коленях жду наказания. Хотите я об М-теории книжку прочту?

Нет, я хочу вызвать Вас на дуэль - критики или рассказов, все равно. Или хотя бы получить от Вас рецензию на один из своих рассказов. А?

0

279

Фабулу, Тень, пересказать фабулу, а не раскрыть сюжетные ходы.

0

280

enka
Вот объясни мне, как можно рассмотреть какой-нибудь сюжетный ход, не пересказав его так или иначе? А?

Или, допустим, доказать нелогичность действий персонажа в какой-то ситуации, ничего не объяснив толком, дабы случайно не оставить спойлер?

0

281

Тень-на-плетень
Люблю себя цитировать  :rofl:

enka написал(а):

Для того, что мы тут обсуждаем, т.е. не рецензий, а, ну, пусть будут, критические отзывы – а смысл пересказывать содержание, если предполагается, что рассказ все прочитали? Но допустимо – да, соглашусь.

0

282

Золотое яблоко разбилось со стеклянным звоном, расколовшись на восемь абсолютно равных четвертинок.

Это што???

+4

283

Тафано
:) Ух какой ляп нашла :) А все забыли посчитать :)

0

284

Тафано написал(а):

Это што???

О! А все и прошляпили!

0

285

Тафано, http://kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 
Браво!

0

286

Таки глаз-алмаз, особенно по части арифметики. [взломанный сайт]

+1

287

А ну-ка, заплюсовали все Тафано! :)

0

288

ak23872 написал(а):

Только у профессора хуже выходит. Не получается у него. Вред только от учения. Следующий вопрос - это действительно так?

Так, вы кажется, сейчас высказали саму идею рассказа=)
Именно.

Идея заключается (ну уж на мой взгляд) в том, что мальчик мог делать все, как только ему не сказали, что этого делать нельзя. И вот под старость он уже смог сделать ровно то, что ему говорили, но большего, что делать в детстве - уже не в силах. Я как раз про эту унылость и говорила. Ведь, ну и что, что он подчинился. С одной стороны - грустно, а с другой уныло, твердой морали нет. Ничего нет.

0

289

Отвлечем немного вас, раз уж тут многие собрались...

Нам с Тафано для дуэли нужно хорошее фэнтези. Действительно хорошее, интересное, с закрученным сюжетом, яркими персонажами, необычным финалом, динамичное и т.д. Не больше 50 тыс. знаков. Посоветуйте, специалисты по СИ!

0

290

enka написал(а):

О! А все и прошляпили!

Вот только обобщать не надо :-)

0

291

ak23872
Только не говорите мне, что теперь моя очередь просить прощения, и мы непременно будем стреляться.  :rofl:  Я в вас стрелять не могу!

0

292

Что-то я окончательно потерялась в этой жизни.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/facepalm.gif   Правила дуэли меняются на лету. Уважаемый координатор, мне отсылать оценку и обоснование Вам или выкладывать в теме самостоятельно?

0

293

Lana, выкладывайте уже в тему.

0

294

ak23872 написал(а):

Хотелось бы хоть одним глазком увидеть этот таинственный анализ. Вот рецензент неоднократно уже заявлял, что герой рассказа -- хороший мальчик. Или, что рассказ -- о вторжении взрослого мира в детский (со слов автора), о проблемах социализации (со слов рецензента). Хотелось бы эти заявления все же привязать к рассказу, собственно. На каких фактах сия теория построена?

Это опять из серии вопросов, на которые я, якобы, должен отвечать? Ну так отвечаю:
1. Не переиначивайте смысл моих высказываний.
2. Обратитесь за анализом непосредственно к рецензии - там все сказано. Поскольку это дуэль, а рецензия в первом посте, собственно, и есть дуэльный "выстрел", то того, что там сказано и достаточно.
3. Примите как данность такой факт: если Вам что-то не понятно или не видно, еще не значит, что это что-то в принципе нельзя понять и увидеть.
Ну а обсуждать такие глубокие замечания, как:

ak23872 написал(а):

Ну а если просто подумать. Что такое превращение листьев в бабочек, а что такое превращение двух атомов водорода в атом гелия? Сообразите.

ak23872 написал(а):

физика становится магией. Реакция синтеза гелия производится при помощи заклинания.

Или:

enka написал(а):

Опору на текст мне, пожалуйста, предъявите? Начните с доказательства того, что Рене – бог. А продолжите перечислением приемов ЖЮФ, использованных автором.

Или еще того лучше:

Тафано написал(а):

Золотое яблоко разбилось со стеклянным звоном, расколовшись на восемь абсолютно равных четвертинок.

Это што???

пригласите капитана Очевидность. Мне скучно.

enka написал(а):

А вам интересно познавать мое кривое мировоззрение? Удивили.

Да, вот такой я удивительный.

P.S.
Цап-царап, я склоняюсь по правилам русского языка.

Отредактировано Мааэринн (19 Сен 2011 19:40:03)

0

295

Мааэринн
Ну спасибо, что сказали, сама я бы точно не догадалась (не шучу).

ЗЫ в русском языке я такого слова не встречала, поэтому извините, не знала, что оно склоняется

Отредактировано Цап-царап (19 Сен 2011 20:29:42)

0

296

Честно говоря, дуэль вызвала у меня двоякие чувства. С одной стороны, имела место быть интересная полемика Енки с Мааэринном. С другой стороны... А где дуэль Мааэринна с НикитоЙ? Где дискуссия?
В самом начале Сешат заметила, что рецензия НикитЫ поверхностна. После того, как несколько человек этот диагноз повторили, НикитА почему-то решила с ним согласиться и принимать пинки от окружающих вяло отбрыкиваясь, а то и молча. Ай-яй-яй! Это же дуэль!
На самом деле, оба дуэлянта хороши, конечно. В рецензии Мааэринна слишком много воды и отсебятины, в рецензии НикитЫ еще больше отсебятины и неверно расставлены акценты. Самое неприятное, что ни один из текстов наших дуэлянтов не является в строгом смысле рецензией. А жаль...

Работа НикитЫ
При диагональном просмотре действительно производит впечатление поверхностной. Я даже вчитываться не стала при первом знакомстве. Избранная автором форма изложения - это ужас что такое. Согласна с одним из предыдущих ораторов, что лицо рецензента целиком затмевает его работу. Нельзя копировать стиль изложения другого, каким бы удачным он ни казался со стороны, если этот стиль не ложится на собственный характер. За избранной формой целиком потерялось содержание. Я упоминала выше о неверно расставленных акцентах. Что запоминается из рецензии НикитЫ? Тетя Агата и выискивание всяческих ляпов, ну, стилистических там, и прочих всяких. А в ней ведь есть еще кое-что, об отсутствии чего я сетовала пару дней назад в этой самой теме. Сетовала, потому что проглядела, каюсь. А проглядела потому, что у некоторых проблема с удар... акцентами. И они еще этим гордятся!
"-Ой, можно подумать! Какая мелочь - эти акценты!"
Нет, нет и нет! Акценты - не мелочь!
Да, так возвращаясь к тому, что я нашла среди безударных. А нашла я вот что:
"-А в сказке как-то непонятно. Вроде бы история про Золушку и второстепенная, но ей уделено слишком много внимания. И тем не менее сказка про пажа с постоянными отсылками к старому советскому фильму, вроде бы как тут главная, но слишком уж... - тётя Агата задумалась, пытаясь подобрать нужные слова. - Слишком все затянуто и размазано. Как там говорят? "Растеклась мыслью по древу". "К чему весь этот тюнинг", спрашивается, если история про мальчика, умеющего зажигать звезды."
И это:
"-Секс! - громко сказала тётя...  - Вот объясни мне - зачем в хорошо начинавшуюся, светлую, добрую сказку, не лишенную юмора и некоторой иронии, включать такую пошлость, а?! ...Так вот, зачем в добрую сказку с претензией на философию включать такой банально-пошлый прием? Он настолько сильно выбивается из всего повествования, что здесь не красит произведение, а портит, словно заноза."
Нет, ну кто бы говорил про затянуто и размазано, когда между этими двумя кусочками умещается почти вся рецензия целиком. Эхе-хе...
Т.е., реальная проблема ЗЗ, заключающаяся в неудачной попытке соединить две несовместимые сюжетные линии в одном тексте, которые все равно живут самостоятельной жизнью, разделяясь как вода и масло в одной посуде, все-таки была выявлена и отмечена. Но эти проклятые акценты!

Работа Мааэринна
При диагональном просмотре производит впечатление рецензии. При внимательном прочтении оказывается отзывом, и отовсюду торчат уши автора, который то и дело подменяет анализ фактов своим мнением о них. Однако, в отличие от предыдущего дуэлянта, этот умеет расставлять акценты правильно. Отзыв местами получился интересным. Однако, без проколов не обошлось.
Первый, нефатальный. Он слишком затянут. Текст требуется безжалостно выжать над тазиком, изъяв фантазии автора на тему рассказа и его персонажей, а также вопросы, интересующие рецензента, но никак не освещенные в рецензируемом тексте.
Второй, фатальный в моих глазах. Автор рассказа пытается противопоставить веру и знание, невинность и развращенность, однако делает он это небрежно. Сюжетные линии пришиты друг к другу белыми нитками. Но что же считает самым большим просчетом автора рецензент? А вот это:
"Ну и, наконец, композиционно выпущен самый драматичный момент рассказа, содержащий самое яркое кульминационное действие, а именно как огневласка сожгла платье золушки. Именно потому, что этот момент упущен, я и не могу рассматривать Золушку, как еще одну звезду (возможно, самую яркую) из зажженных Рене."
Это не самый драматичный момент рассказа, и выпущено в тексте совсем другое.
Знаете, у меня в школе была чудная учительница музыки. Она учила нас определять композиторов на слух и даже давала задания сочинять музыкальные фрагменты на пару тактов. Так, однажды, я написала классный музыкальный кусочек, но у меня оставалась еще целая нота. Не половинка, не четвертушка. Целая. И я ее в конец впихнула. Как есть. Целое до. И все испортила.
К чему это я?
Выпущено не то, как вопила от стыда и ужаса женщина в горящем платье, выпущено превращение юного мечтателя и негодного мальчишки в уставшего старика, которого научили быть как все. И этого нельзя не заметить.

Учитывая все вышесказанное, свой голос отдаю НикитЕ, которая несмотря на более чем странную форму рецензии все же увидела и описала не просто плюсы и не просто минусы рецензируемого текста, но и, в отличие от другого дуэлянта, выявила хотя бы одну из фундаментальных проблем рассказа.

Отредактировано Lana (19 Сен 2011 22:25:14)

+1

297

Lana написал(а):

Согласна с Цап-Царап, что лицо рецензента целиком затмевает его работу.

Это говорила не я, а кто-то другой. Хотя сложно тут уже запомнить, кто что сказал=)

0

298

Цап-царап
Исправилась! Так лучше?

Отредактировано Lana (19 Сен 2011 22:26:22)

0

299

Меня и первый вариант не напрягал=)

0

300

Мааэринн написал(а):

пригласите капитана Очевидность. Мне скучно.

Гм. Не поняла. В смысле, на простые ошибки надо закрыть глаза? Ну, а по мне, так если у человека грязные носки, то на его шикарный костюм смотреть уже не хочется.

0


Вы здесь » Желтый Дом Графомана - Клиника ЖДГ » Практика » Завершена. Дуэль критиков 2 - Мааэринн и НикитА