Олесенька, не устала. Просто немного сейчас занята, поэтому потихоньку "разбираю".
Перепелица Олеся
Сообщений 91 страница 120 из 132
Поделиться9219 Май 2011 21:01:47
Ты не подумай, что тороплю, просто ты так маленьким кусочком разобрала - думала, что уже достала тебя Читать не можешь уже
Поделиться9324 Май 2011 13:58:14
Глава 5.
-О великие боги, как я могла оказаться в такой кампании зануд!- не открывая глаз, обратилась к небу рыжеволосая девушка.- Все, решайте.
Про компанию уже говорила раньше.
"- О великие боги, и как я могла оказаться в этой компании зануд!"-Центральный тракт, по-моему, неплохая идея,- не обратил внимания на слова Кристофер и склонился над картой.
"... Кристофер склонился над картой, не обращая никакого внимания на её слова (Ларены)."
-Не твое собачье дело!- рявкнула Лара и решительно встала.- Пойду похожу пока, скороходы. Почувствую себя ближе к природе.
Два однокоренных слова в одном предложении. Можно заменить "похожу" на "прогуляюсь" или разговорное "проветрюсь". Сама придумаешь. )))
"Скороходы" мне не нравятся. И вообще, какое-то нагромождение слов там.Когда худенькая фигурка девушки скрылась за деревьями, все взгляды невольно замерли Рубусе, который, как ни в чем не бывало, поправлял крепление кинжалов на боках.
Мне кажется, что эти уточнения здесь не нужны.
До слуха донеслись глухие удары, а в следующую секунду с какого-то дерева ввысь взмыли одинокие птицы.
"Из леса донеслись глухие удары, ..."
"Взмыли ввысь" - так звучит получше. Но все равно, два слова подряд начинаются с одинаковых согласных, да еще и следующей буквой опять идет согласная. "Взмыли" у меня ассоциируется с полетом вверх. Так может уточнять не надо?
Одинокие, но птицЫ. Не хорошо.-Ларена,- озвучил общую мысль Кристофер, а затем уже Рубусу.- Зачем ты ее выводишь?! Видишь, что кольца нет!
"Ларена +точка". Это утверждение, а у тебя оно сливается со следующими (вопросительными) словами.
Шайли взъерошила волосы, чувствуя, что голова уже начала раскалываться.
Вот любишь ты "что".
Не нравиться мне выделенная фраза.Не слушая бессмысленных препирательств, она задумчиво обвела взглядом окрестности, всматриваясь в далеко вьющуюся ленту дороги. Одинокий путник ввел на поводу навьюченную лошадь, что поднимала своими копытами настоящие столбы пыли.
Выделенное синим цветом - много согласных в двух словах почти подряд. Тяжело читается.
"Вьющаяся" и "навьюченная".
Если оставишь фразу "вьющаяся лента дороги", то тогда я бы убрала слово "далеко". И так ясно. Имхо.
Опять "что".
Вряд ли лошадь сможет поднять столбы пыли. Она же груженая и галопом не скачет.Чем ближе к топям, тем будет только хуже.
" И чем ближе ..."
Полукровка вздрогнула, поднимая глаза на Касса, что выразительно ткнул пальцем в Вайонг.
Опять "что". И опять эта "полукровка". Уже оскомину набила. )))
"Выразительно ткнул" - не нравится мне это словосочетание. Зачем "выразительно"?..
Он такой страшный? Что она аж вздрогнула, поднимая глаза... с пола...Шайли скорее почувствовала благодарный взгляд Касса, хотя не подняла головы.
Не сочетается предложение. Имхо. Не нравится.
-Ладно, с вами спорить себе дороже,- буркнул Рубус, вставая.- Поехали уже
как угодно! Застоялся я уже. Авось разбойничков каких встретим!Даже в разговорной речи простого (как лапоть) персонажа, повтор слов не всегда оправдан.
-С каких пор у нас разбойники появились?- тоже нехотя поднимаясь с земли, спросил Крис.
нехотя?! Рубус наоборот рад вроде бы .Либо просто "нехотя", либо убирать совсем. Обрати внимание, перед этой фразой Рубус говорит, что застоялся, неохотой тут и не пахнет.
Пробел перед точкой.-Снова свои травки ищет,- пробурчал Рубус, хотя и он выглядел напряженным, а его рука невольно потянулась к мечу.
Странно звучит. Союз "а" - противительный, у тебя здесь этого нет.
"Напряженным", в случае чего, заменить можно. Например, обеспокоенным.Кристофер поравнялся с полукровкой, одна его рука уже потянулась к рукояти меча.
Опять "полукровка".
"Одна его рука" - уточнение здесь излишне, лучше оставить просто "рука". (Сказано, что рука, а не руки.)Полукровка уже ничего не слушала, а рванула с места стоянки, поднырнув под одну из низко опущенных ветвей.
Опять "полукровка". Покусаю.
"Уже ничего не слушала" - да...
Как вариант: "Но Шайли уже его (никого) не слушала, она рванула с места (про стоянку лучше не уточнять и так ясно) ловко поднырнув под низко опущенной веткой."За считанные секунды она пролетела через нагромождения веток, перескочив небольшой овраг - сзади послышались грубые ругательства мечника, что, судя по треску, упал на землю.
Лучше так: "Всего лишь за считанные секунды она пролетела через (сквозь) нагромождения веток (ветки на земле были?) и перескочила небольшой овраг. Сзади послышались грубые ругательства мечника, судя по треску он упал, споткнувшись о ...." или "... мечника, который, судя по треску, упал ...."
Поделиться9424 Май 2011 14:06:37
-И когда ты успел там побывать, а, рыжий?- раздраженно спросила Ларена, уже в который раз пытаясь завязать свои рыжие вихры в косу, но проклятая резинка так и норовила сползти вниз или того лучше - упасть под копыта ее серой лошадки.
Olesya написал(а):Честно, не очень поняла, в чем сложность. Она ехала с распущенными волосами, пыталась что-то соорудить на голове, но от жары резинка постоянно выскальзывала с рук, не удавалось затянуть волосы. Как следствие коса расплеталась, и Ларене приходилось вновь перезаплетать. Когда у меня были длинные волосы, то постоянно сталкивалась с такой проблемой)))
Хм... там, я достаточно подробно описала, вроде.
Ты сама сейчас написала, косу заплетают или переплетают. Резинкой закрепляют, стягивают и так далее.
Поделиться9525 Май 2011 21:23:52
Проскочив под очередной низко нависшей ветвью, Шайли выскочила прямо к мелководной речке, вступив носком сапога в воду. Дыхание Кристофера обожгло шею, когда он буквально налетел на нее со спины.
"Низко нависшей ветвью" - смущает меня это повторение.
"Проскочив" и "выскочила" – однокоренные.
Я бы убрала "буквально", мешается.По щиколотку в воде стояла Ларена, чуть сгорбившись и сжимая до побелевших костяшек кинжал. Ее рыжие волосы растрепались, одежда оказалась мокрой и местами даже разорванной, глаза настороженно следили за каждым движением зверя, что стоял напротив, скаля свою морду.
Может заменить "сгорбившись" на "чуть наклонившись".
"... до побелевших костяшек" – как-то по другому говорится, пока вспомнить не могу.
"Оказалась" на "была" заменить бы.-Марак,- тихо и удивленно выдохнул Кристофер, сделав шаг вперед.
"Тихо" - не надо писать, глагол "выдохнул" это предполагает.
Шайли выругалась сквозь зубы, но не отступила, продолжая рассматривать зверя: полтора метра в холку, черная, матовая шерсть, идущая острыми наростами, четыре длинные лапы, заканчивающиеся закругленными когтями, вытянутая морда с маленькими бусинками глаз и уродливой дырой вместо носа. Зверь с прищуром рассматривал новых жертв, не забывая следить за Ларой.
Может заменить "рассматривать зверя" на "наблюдать за зверем". Смотри, в следующем предложении у тебя идет повтор слова "рассматривал".
Шайли и Крис находились сбоку? Просто действия марака смущают.Стоило ей сделать хоть шаг, как зверь мгновенно сделает свой выбор.
"Стоит ей сделать хоть один шаг…" Глаголы вместе не смотрятся, время разное.
Она прекрасно понимала, что огрызок железки ей не поможет.
Уже огрызок? Только что кинжалом назвала. Если зверь грызанул…, то это не сказано. И вообще, как она с такой зверюгой могла драться каким-то ножичком. И как на ней одежда порвалась? Если бы зверюга сделала это когтями, то глубоко прополосовала бы и тело. И что это наемница кричит? Испугалась, понятно, но она наемница и должна знать, что зверя нельзя тревожить и провоцировать криками.
Шайли также тихо достала оружие, обходя зверя со спины - хлюпанье воды вызвало у твари еще один рык. Внезапно подскочив на месте, словно наступив на невидимую пружину, тварь рванула прочь, чуть не сбив Лару, которая лишь чудом увернулась от когтей, упав в воду.
А зверь спокойно наблюдает, как ему за спину заходят?! И до этого упоминалось, что зверь внимательно следит и Лара не рисковала даже шаг делать.
Подскочив на месте, рванула прочь?!
"Вода" повторяется, лучше на "речку" заменить.Лишь смазанная тень мелькнула из-за сводов деревьев, исчезнув от взглядов почти мгновенно. Кристофер быстро спрятал оружие и подбежал к мокрой и дрожащей девушке.
Своды?! Зверюшка ещё и летает?
"исчезнув от взглядов почти мгновенно" дублирует сказанное ранее в этом же предложении "лишь смазанная тень мелькнула".
Я убрала бы "быстро", т. к. дальше Крис подбегает (предполагается быстрота действий). "Кристофер спрятал оружие (может уточнить?) и подбежал к мокрой, дрожащей девушке."-Ларена, ты как?- рухнул прямо в воду наемник, обеспокоенно всматриваясь в окаменевшее бледное лицо девушки. Сейчас оно особенно ярко констатировало с ее огненной гривой.
Смотри чтобы "вода" в третий раз подряд не повторилась.
Выделенное, немного сложновато читается, но это мои придирки. Или там много характеристик.
Исправь на "контрастировало".Шайли, спрятав так и не понадобившееся оружие, подошла к мокрой парочке. Полукровка была очень напряжена:
Сложно воспринимается. Опять эта "полукровка". Лучше заменить на безликое "она".
-Но почему Лара?!- приобнял трясущуюся девушку наемник,(точка) Ларена даже не заметила оговорку ее имени.
"Озябшую", "дрожащую" и т. д. Я бы сделала новым предложением, начиная с Ларены.
-Кровь. Они знают твою кровь,- с расстановкой сказала Шайли, выразительно смотря на девушку.- Марак именно так выискивает след. Так что наши противники, кто бы они ни были, следили за тобой.
"Медленно", "четко" - придирки мои.
-Мне одному показалось, что она что-то скрывает?- неуверенно уточнил рей.
"Неуверенно спросил", "сказал" или просто "уточнил".
-У меня те же мысли,- нахмурилась полукровка.- Пойдем, действительно, лучше уехать отсюда.
Опять "полукровка".
Чегой-то там мне не нравится.-Да,- просто ответила Шайли, не дав эмоционально высказаться Ларене.
Мне кажется это уточнение излишне здесь. Тем более дальше Лара молчит и на провокации не поддается. ))) Какая ж тут эмоциональность?
Девушка с невозмутимым видом стала завязывать свои волосы, выжимая мокрые пряди. Рубус выглядел злым, а потому не смог сдержаться:
Не заплетать волосы?
Рубус не только выглядел, но и был злым, раз сдержаться не смог. Ну или хотя бы сердитым.В молчании все закончили сборы и забрались на нетерпеливо перебирающих копытами лошадей.
"В полном молчании команда закончила..."
До самого вечера разговор так и не сложился, всадники неспешно направлялись по дорогам, не привлекая ничьего внимания. Марак так больше и не появлялся.
"... неспешно продвигались, ехали" и т. д.
Когда уже начало смеркаться путники наконец-то выехали на центральный тракт. Копыта лошадей ударились о каменную насыпь, заставив всадников чуть взбодриться. Теперь они были не одни: впереди виднелась целая колоннада запряженных и увешанных грузом лошадей, рядом с которыми неспешно шли двое мужчин простой наружности, мимо прогромыхал вычурный экипаж, то и дело подскакивающий на камнях - в шум природы ворвались человеческие голоса.
Каменная насыпь?! Я не уверена и спорить не буду, так как не знаю. Но копыта, вряд ли ударятся о насыпь (это все-таки что-то достаточно мелкое). Может застучат по дороге, зацокают и т. д. и т. п.
Про коллонаду уже говорила. Вереница, караван, цепочка в крайнем случае.
Уточни про запряженных. Не в груз же запряженных?
"... наружности. Мимо них прогромыхал ..."-Давайте где-то останавливаться,- потянувшись в седле, зевнула уже заметно повеселевшая Ларена.
Может перестроить как-нибудь...
Рубус потянулся и согласно кивнул.
Тоже потянулся.
Кристофер, что ехал с ним бок о бок только усмехнулся.
"Крис, ехавший с ним бок о бок, только усмехнулся."
Вскоре впереди замигали огни: слева, чуть уходя от пыли тракта, располагалось громадное вычурное здание белого цвета.
"... чуть в стороне от тракта..."
Высокие колонны кремового оттенка обвивали растения с ярко-белыми цветами, как у дома Шайли, (точка) на балконах располагались многочисленные столики, которые украшались свечами и букетами цветов, а до слуха всех наемников донеслась тихая мелодия.
Я разделила бы предложение на два.
"... которые были украшены..." или "... они были украшены..."
"Всех наемников" - не нужное уточнение "всех".Стоило наемникам приблизиться, как перед ними мгновенно вырос парень, одетый в морского цвета рубашку и плотные холщовые штаны, на его вытянутом лице играла широкая улыбка.
"Только стоило наемникам приблизиться..."
Можно сказать "цвета моря" или "морской волны". Можно попроще - "голубой", "синий", "бирюзовый", "аквамариновый".Все остальные последовали ее примеру.
"Остальные последовали ее примеру."
"Все" не нужное уточнение. Имхо.-Интересно, у них в конюшне тоже фиалками штыняет?!
Я не знаю это слово. Поясни. По смыслу, должно быть "пахнет", или "воняет".
-Боги, только подумать, я до завтрашнего утра не буду слышать твой голос. Спасибо вам, боги!- картинно воздела руки к небу девушка.
Не совсем понятен автор фразы. (Я конечно поняла).
"... Лара картинно воздела руки к небу." так лучше. Имхо.Наемники оказались в большом светлом помещении, по которому сновали многочисленные люди, с ловкостью обходя белоснежные колонны.
"Войдя внутрь, наемники оказались..."
Прямо впереди находился массивный длинный стол, на котором высились две большие вазы с яркими кроваво-красными цветами и пара канделябров с зажженными свечами. Витал запах лаванды.
"В воздухе витал запах лаванды." Ранее про фиалки сказано. Кстати, лаванда не слишком уж приятно пахнет. Достаточно специфически.
Кристофер с любопытством начал осматриваться, похоже, уже заприметив пару разносчиц, которым успел послать обворожительную улыбку.
"Кристофер с любопытством осмотрелся, и уже, похоже, заприметил парочку разносчиц ..."
Конструкция предложения перегружена.Одна из южанок, одетая в длинное, стянутое на талии платье, даже немного покраснела и чуть было не споткнулась о ковер, засмотревшись на Криса. Из-за этого ее щеки покрылись еще большим румянцем, и она поспешила в один из залов.
"Стянутое" или "собранное", или "приталенное".
"Одна из них немного покраснела..." Про южанок пояснений не было, но это придирки.
Так на балконах столики или все-таки в залах? (Придирка).Судя по взгляду Кристофера, он запомнил, куда именно она пошла.
"Судя по настрою Криса, он...". (Придирка.)
Полукровка тут же поморщилась и выразительно посмотрела на Рубуса. Рыжий наемник немного утих, но взгляд у него по-прежнему оставался злым.
Опять "полукровка".
"...немного поутих" или "немного успокоился".
А может сердитый взгляд?Бубня себе что-то под нос, он пошел к столу, где вовсю орудовала Ларена, общаясь с улыбчивой женщиной, которая, похоже, была очень рада такому количеству клиентов.
"... он подошел к столу..."
"... попутно общаясь с улыбчивой ..."Полукровка предвкушающе улыбнулась, уже зная, где проведет этот вечер.
Хм... "полукровка".
Слишком быстро. Эта поспешность совершенно не нравилась Шайли.
"И эта поспешность..."
-Ключи заберите,- буркнул рыжий, направляясь к одной из плотно закрытых дверей. За ней оказалась широкая лестница, ведущая на второй этаж.
-Ну, что? Гуляем?- хлопнул в ладоши веселый Кристофер и решительно направился к двери, за которой скрылась темноволосая южанка в строгом платье.
Громко заиграла музыка."... повеселевший Кристофер".
Дверей дофига. Хм... до этого музыка уже играла, но тихо.
Пятую главу добили.
Поделиться9625 Май 2011 22:49:46
Алёна написал(а):Уже огрызок? Только что кинжалом назвала. Если зверь грызанул…, то это не сказано. И вообще, как она с такой зверюгой могла драться каким-то ножичком. И как на ней одежда порвалась?
Огрызок - в смысле не меч, а маленький кинжал - таким даже не ранить. Она с ним и не дралась еще, а одежда - по идее, упала в воду, немного порвала.
И она может кричать - Ларена не воин, драться не умеет, всегда держиться за спинами, да и с контролем эмоций у нее плохо))Алёна написал(а):А зверь спокойно наблюдает, как ему за спину заходят?! И до этого упоминалось, что зверь внимательно следит и Лара не рисковала даже шаг делать.
Подскочив на месте, рванула прочь?!А он и не ждал - сбежал. И обходили на далеком расстоянии, чтобы до него добраться, нужно было прилично пробежаться. Он на середине "реки", а герои на берегу.
Алёна написал(а):Своды?! Зверюшка ещё и летает?
По деревьям прыгает хорошо) и вообще очень хорошо прыгает))
Алёна написал(а):Мне кажется это уточнение излишне здесь. Тем более дальше Лара молчит и на провокации не поддается. ))) Какая ж тут эмоциональность?
имхо - она обиделась, что ей не дали высказаться и замолчала. Со мной такое часто, когда я на эмоциях, но если меня перебивают, то замыкаюсь.
Алёна написал(а):Я не знаю это слово. Поясни. По смыслу, должно быть "пахнет", или "воняет".
Эм, ну это слэнговое выражение... Думала, что понятно будет... Это и есть "воняет", просто у Рубуса в речи и хотела ввести определенный слэнг.
Алёна написал(а):"В воздухе витал запах лаванды." Ранее про фиалки сказано. Кстати, лаванда не слишком уж приятно пахнет. Достаточно специфически.
Если от лица Рубуса, то это просто его предположение - мол, все так слащаво...
А мне нравится...)) Очень люблю этот запах)))Алёна написал(а):Так на балконах столики или все-таки в залах?
И там, и там)
Алёна написал(а):Хм... "полукровка".
Хнык-хнык... Я не знаю, как ее еще называть..((( "Девушка", как мне говорили, с ней не очень сочетается, наемница - можно и к Ларе отнести. Так что чередую Шайли и полукровку...
Совсем глаз режет?)
Пятую главу добили.
Фух...) Спасибо)
Поделиться9726 Май 2011 00:50:50
Olesya написал(а):И она может кричать - Ларена не воин, драться не умеет, всегда держиться за спинами, да и с контролем эмоций у нее плохо))
А на хр...а она вообще нужна команде?!
Olesya написал(а):По деревьям прыгает хорошо) и вообще очень хорошо прыгает))
А где сказано, что она попрыгала от них?
Olesya написал(а):имхо - она обиделась, что ей не дали высказаться и замолчала. Со мной такое часто, когда я на эмоциях, но если меня перебивают, то замыкаюсь.
Тогда нужно оговорить это. Ну, что она обиделась. Имхо.
И со мной бывает, но редко. И совсем недолго. [взломанный сайт]Olesya написал(а):Эм, ну это слэнговое выражение... Думала, что понятно будет... Это и есть "воняет", просто у Рубуса в речи и хотела ввести определенный слэнг.
Да... видно знание двух "русских" языков мне не поможет. Вот такая я неуч.
Olesya написал(а):Хнык-хнык... Я не знаю, как ее еще называть..((( "Девушка", как мне говорили, с ней не очень сочетается, наемница - можно и к Ларе отнести. Так что чередую Шайли и полукровку...
Совсем глаз режет?)Угу. Совсем. Имхо. Каким-то обзывательством что ли попахивает.
По названию расы можно называть, сократить имя или прозвище придумать.
Поделиться9826 Май 2011 12:18:41
Алёна написал(а):А на хр...а она вообще нужна команде?!
Она лекарь) Напрямую об этом и не будет говориться, но вроде намеков и так много...
Алёна написал(а):Тогда нужно оговорить это. Ну, что она обиделась. Имхо.
Думала, что и так понятно)
Алёна написал(а):Да... видно знание двух "русских" языков мне не поможет. Вот такая я неуч.
)))
Алёна написал(а):Угу. Совсем. Имхо. Каким-то обзывательством что ли попахивает.
По названию расы можно называть, сократить имя или прозвище придумать.По расе нельзя, так как она на половину человек... Могу ее нелюдью назвать - но это еще больше на оскорбление смахивает)) А с прозвищем не знаю, что придумать - чтобы не пафосно было и хоть как-то по сути. В голову только оскорбительные приходят...
Поделиться992 Июл 2011 20:00:58
Глава шестая.
Встав еще до первых лучей солнца, Шайли задумчиво поправила волосы перед зеркалом, рассматривая свое отражение.
Получилось так, Шайли встала до первых лучей солнца именно для того, чтобы поправить волосы и посмотреться в зеркале. Предложение надо бы переделать.
Поправив волосы так, чтобы не были видны заостренные уши, девушка осталась довольна своим внешним видом.
Через фразу опять "поправляет" волосы. Может использовать глагол "спрятать"?
Впрочем, возможно, все изменится, ведь сейчас еще практически ночь.
Много вспомогательных слов, частей речи. И смотри сколько слов на "в".
Кинув всего один взгляд на своего партнера по карточной игре, что все еще спал, отвернувшись к стене, Шайли уверенно покинула чужой номер, плотно закрывая за собой дверь.
Можно не уточнять про один, и так ясно.
"что все еще" - вот не звучит, ломается предложение в этом месте.
"отвернувшись к стене" - к чему это уточнение?! В дальнейшем сюжете роли не играет, а предложение портит.
И после "уверенно покинула номер" идет "плотно закрывая". Немного странно. Может про дверь убрать совсем?!В коридоре девушка встретила служанку, что несла гору постельного белья, но стоило ей увидеть клиентку, как она мгновенно кинулась к Шайли, положив стопку на один из столиков.
Очень сложное, путанное и несогласованное предложение. Где есть служанка, а где есть Шайли?
Подлежит переделке.-Скажите, что я решила немного пройтись, если кто-то будет спрашивать,- сказала полукровка и направилась вниз по широкой лестнице, выходящей в холл.
Как вариант: "Если кто-то меня будет спрашивать, то скажите, что я решила немного пройтись."
А уточнение про холл нужно? В пятой главе этого не было?Послав клиентке улыбку, женщина вернулась к книге, которую читала вот уже который час.
Выделенное, мне не понравилось.
В начале главы:
За окном, к вящему счастью всех путников, похолодало, хотя лето приближалось
Далее:
На улице было, наверное, прохладно, хотя холода Шайли никогда не ощущала, в отличие от пресловутой жары, что постоянно портила ей жизнь.
Много про холод. И странно звучит это "наверное" в данном контексте.
Олеся, ты грешишь повтором "что". На этих "что" спотыкаешься, а текст должен литься плавно.
Ну, или отрывисто, если того, конечно, требует стиль произведения (не про твой роман).Перейдя пустынную в столь ранний час дорогу, полукровка устроилась с другой стороны, падая на высокую и сочную зеленую траву.
Если трава высокая, то "в траву".
"Устроилась" и "падая" странное сочетание. Устраиваются аккуратно, осторожно, удобно.
Продолжение следует...
Поделиться1002 Июл 2011 21:04:27
Глава шестая.
Как же люди ее раздражали, да только в кампании подобных ей придется путешествовать еще очень долго.
Подобных ей, а ты везде уточняешь, что она полукровка и лишь наполовину человек. Не совсем верно получается.
"кОмпания".Девушка сняла с шеи украшение, внимательно рассматривая голубую "капельку", что так и притягивала ее взгляд.
Во-первых, снимать с шеи украшение и одновременно рассматривать (а именно так у тебя получилось) невозможно.
Во-вторых, когда украшение носишь ты, то оно вряд ли притянет твой взгляд. На другом - да, или если бы лежало где-то.Да только сейчас это было обычной стекляшкой, которую можно купить за пару монет у любого торговца.
Ты назвала камень мазуритом, так? Как я уже говорила, сразу возникает ассоциация с лазуритом или азуритом. Лазурит - синий с вкраплениями, азурит - сине-зеленый. Оба непрозрачные, даже после обработки выглядят как минерал, камень или декоративная пластинка.
После таких ассоциаций, сложно воспринимать твой камушек-украшение как стекляшку.
Странно ты обозвала "это".Прикрыв глаза, девушка устроилась на траве, наслаждаясь утреней тишиной.
Она уже ранее упала и устроилась на траву у тебя.
"УтренНей".
Да и вообще, сначала устроилась и только потом прикрыла глаза.Прошло не так уж много времени, когда идиллию внезапно разрушил громогласный стук копыт, от которого земля буквально завибрировала под задремавшей полукровкой.
"Через некоторое время" или "спустя ...".
"Громогласный стук копыт" - такого быть не может. Имхо. Громогласный, говорится о речи, о пении и т. д. Громкий, звонкий, глухой и т. д.Шайли приподнялась всматриваясь вдаль - гнедая взмыленная лошадь со всадником показалась на горизонте. Присмотревшись, Шайли даже различила очень знакомую эмблему стражи Каррэна.
Два однокоренных слова подряд.
Два обращения "Шайли" подряд.
Как вариант: "Девушка чуть приподнялась ..."
"Со всадником" звучит как с багажом, балластом.
С большого расстояния (на горизонте) взмыленность лошади можно определить? И эмблему?
Продолжение попозже.
Поделиться1014 Июл 2011 19:25:08
Алёна написал(а):Подобных ей, а ты везде уточняешь, что она полукровка и лишь наполовину человек. Не совсем верно получается.
Смысл в том, что "в компании подобных (т.е. людей) Шайли придется путешествовать долго." В смысле, не подобных ей.
Алёна написал(а):После таких ассоциаций, сложно воспринимать твой камушек-украшение как стекляшку.
Странно ты обозвала "это".Честно говоря, когда давалось название, я не думала проводить аналогию - само созвучное вышло. Мазурит для меня выглядит как светло-голубой и почти полностью прозрачный. Даже не знаю, что делать
С "чтоканьем" нужно что-то делать, но оно как-то само выскакивает. Буду пытаться избегать.
Я думала, что ты уже забыла про мой проект) Как всегда спасибо большое за косяки) Теперь бы собрать силы и наконец все выправить. А то у меня ни прода, ни правка не продвигаются совсем((
Поделиться1024 Июл 2011 21:26:41
Olesya написал(а):Я думала, что ты уже забыла про мой проект)
Не забыла. То на турнир отвлекалась, то на личную жизнь.
Я потихоньку буду "грызть". Недельку занята буду - опять перерыв.
Поделиться1035 Июл 2011 17:31:54
Алёна написал(а):Не забыла. То на турнир отвлекалась, то на личную жизнь.
Я потихоньку буду "грызть". Недельку занята буду - опять перерыв.Понятно) Да у самой сейчас мало времени - слишком много всего в реале, чтобы сидеть за компьтером:)
Буду ждать очередной кусочек критики в любом случае
Поделиться10422 Июл 2011 00:15:27
Глава шестая.
Присмотревшись, Шайли рассмотрела усталое лицо Мартина - одного из совсем молодых стражей, что буквально несколько месяцев назад заступил на свой пост. Парень был из какой-то деревушки, насколько помнила полукровка, которую выкосила страшная болезнь, оставив и на Мартине свой след в виде темных пятен по всему телу. К счастью для парня, болезнь оказалась незаразной, и даже его здоровью уже ничего не угрожало, но свести своеобразные шрамы так и не удалось.
А как же распространялась, если не заразная оказалась у него, но выкосила всю деревушку?
Темные пятна не шрамы, а метки скорее всего. Шрамы это другое.Мартин отряхнул от пыли свои русые волосы и выдавил слабую, усталую улыбку:
Ну не шляпа же, волосы. Встряхнул волосами, ну... или уж гривой волос.
-Доброе утро, Шайли,- спрыгнул он на землю.- Мне Дарр говорил, что ты уехала. Так и не попрощалась!
он спрыгнул на землю."Но так и не попрощалась" или "попрощавшись".
-Ты же не застала... Убийство. Может, ты слышала о неком Тадеусе Ризерри?
-Приходилось,- не показала ни одной эмоции девушка.Может "некоем"?
Может чувств, эмоций просто?Хотя какой уж спокойный. Ночь сумасшедшая вообще выдалась. Мало Ризерри, так еще в порту два трупа матросов выловили. Порезали, как на шашлык. Ужас. Это точно кто-то заезжий сделал. И Ризерри, и этих бедолаг. Может, видели лишнего чего.
К чему эта фраза? Не поняла ее. У Тадеуса там такой особняк крутой с системой охраны, а убийца профи и эти могли что-то увидеть?
-Так проверьте въезжающих,- посоветовала Шайли, косясь на дом.- Ладно, не хочу задерживать. Тебе ведь спешить надо.
Тогда уж выезжающих, но это и так, я думаю, ясно и Шайли говорить об этом не следует. Она же наемница, профессионал.
Полукровка молча проводила взглядом стража, ничего не сказав. Когда всадник скрылся далеко впереди, Шайли наконец-то направилась обратно в помещение. Все уже должны были проснуться.
"Ничего не ответив".
Хм... "наконец-то", а нужно оно?В одном из залов полукровка застала Кристофера и Касса, которые о чем-то переговаривались, сидя на широком кремовой расцветки диване.
" ...которые сидели на широком диване, кремовой расцветки и о чем-то спорили."
Крис выглядел довольным и отдохнувшим, хотя нельзя было сказать, что Касс отставал от знакомого.
"Оба выглядели довольными, отдохнувшими." Нет смысла описывать состояние каждого по отдельности.
Полукровка с радостью отметила, что они наконец-то начали нормально общаться, забыв (про) инцидент в таверне. Хотя бы их споры не придется выслушивать всю неблизкую дорогу.
"Всю неблизкую" плохо смотрятся.
Поделиться10531 Июл 2011 20:26:57
Глава шестая. Окончание.
Отсюда открывался замечательный вид - было видно, как центральный тракт неумолимой стрелой устремляется на запад. Справа и слева начинались леса, что простирались на многие мили, но, если присмотреться, то было видно, что далеко впереди вновь начинаются поля, а также многочисленные домики селений, над которыми поднимался дым.
Три "что".
Несколько раз идет речь о дальних расстояниях. Излишняя загруженность.Поблагодарив девушку, Шайли ее отпустила, но так и не успела забраться в горячую бадью.
Крик пронесся над зданием, заставив полукровку дернуться. Кричали из соседней комнаты, причем очень знакомый голос.
Схватив меч, Шайли выбежала из своего номера, чуть не сбив южанку, что тоже услышала крик.Много "криков" на один кусочек текста.
Опять "полукровка".
В этом случае лучше написать "служанку".
Опять "что".
Такое шикарное здание с идеальными перилами и бадьи?! Не ванны?!У него оказалась блеклая и непримечательная внешность: светло-серые глаза, узкое лицо, длинный нос с небольшой горбиной и тонкие губы.
И это не примечательная?!
Смотрел он растеряно,
А не "растерянно"?
Полукровка развернулась, ожидая увидеть очередного противника, но услышала только щелчок арбалета.
Развернулась?! Она повернулась в бок, а там кровать находилась с Лареной. Шайли должна была знать это, как профессионал, ну какой противник то?!
-Я... Мне показалось, что он сейчас вырвется,- пролепетала она, хотя полукровка заметила странную решимость, что таила девушка, не желая показывать.
"Что" и "полукровка".
"Таила, не желала показывать" - задвойка информации.Шайли выразительно посмотрела на Ларену, что наконец-то отложила арбалет и уселась на смятую простынь. Ее взгляд метался между трупом и наемниками, что ждали четкого ответа. Рыжий осторожно переступил через лужу крови, что готова была вытечь за пределы номера.
Три "что" подряд.
Лужа готовая вытечь за пределы комнаты?! Там наверняка есть ковер какой-нибудь, он часть впитал. Было два выстрела из арбалета в того незнакомца, откуда там такая лужа?Все та же женщина проводила ее точно такой же улыбкой. Значит, здесь ничего не слышно.
Да ну?! Таки не слышно?! В шесть утра, когда тишина стоит вокруг? А здание не слишком огромное?
-Подожди, ты что-то понимаешь?- послушно поворачивая коня, уточнил Кристофер.
"Ты о чем то догадываешься?"
С дороги коней просто быстро убирались, даже не провожая любопытными взглядами.
С пути что ли уж...
Я три раза перечитала, пока смогла понять про какую дорогу речь идет.
И это "просто быстро" не очень сочетается.Клиентов он заметил и то не сразу, хотя как можно не услышать такой скрип, Шайли искренне этого не понимала.
А почему именно так построена фраза " ...заметил и то не сразу..."
"и то" - не нравится.
Поделиться1061 Авг 2011 23:04:38
Алёна
Ох, спасибо за очередные блохи) Хотя если судить по колличеству, то это уже какое-то нашествие
Сейчас совсем нет времени на написание да и правку, но к сентябрю, а в лучшем случае и к августу точно приступлю. Так что твои комментарии очень пригодятся
И можно нескромный вопрос: чисто по сюжету, героям, миру - как оно вообще? Интересно было бы узнать твое мнение)
Отредактировано Olesya (1 Авг 2011 23:05:01)
Поделиться1077 Авг 2011 12:08:47
Глава седьмая.
Шайли мрачно посмотрела в грязное, чем-то заляпанное окно и недовольно нахмурилась.
Просится предлог.
"Грязное, чем-то заляпанное" – дублирование информации.Кристофер и Рубус, что появился буквально через несколько секунд после такого, как они заняли столик, тоже уже начали немного нервно переглядываться.
"Что". Например, "появившийся".
После чего такого он появился?!Ни Ларены, ни Касса не было видно, а ведь прошел уже приличный отрезок времени.
"Ещё не было видно" – просится туда.
"Приличный отрезок времени" – не говорят так. Большой, довольно … или просто много времени.Кислый запах уже, казалось, успел въесться в кожу, а непонятная горькая бурда, которую здесь почему-то назвали вином, оставила во рту еще более мерзкий привкус.
Вино и горькое?! Кислое оно может быть, что и подтверждает запах в помещении – кислый.
Но это же деревушка по сути, там напитки должны быть попроще вина. Эль, пиво, настойки, что-то типа самогона и водки.Громила за стойкой уже кидал недовольные взгляды на тихих клиентов, что не спешили повторять заказ и травить свои желудки прочими здешними яствами.
Повтор "уже" в двух предложениях подряд.
Вначале громила их (клиентов) не замечал упорно, а теперь косится?!
Опять "что". "Не спешивших".-Скоро может появиться погоня,- наконец не выдержал Кристофер, склонившись над столом, чтобы его слова не были слышны посторонним.
Это предложение требует перестройки.
"Склонившись над столом, вполголоса (шепотом) произнес Кристофер."-Надо убираться, печенкой чую,- буркнул Рубус, залпом допивая смесь в своем деревянном кубке.
В чужом допивать не будет? )))
Вино и смесь, как такое может быть?
В деревеньке, кубок?! Деревянный ещё. А далее идет...Хотя у Кристофера было сильное желание запустить этой самой кружкой прямо в лицо корчмаря.
Почему этой самой?! Заметь, кружка! Не кубок.
-Не успел,- прошипела Ларена, лишь со второго раза развязав узел.- Может, мы не здесь это обсудим, а, рыжий?!
-Вы привлекаете много внимания,- тихо сказала Шайли, на секунду сжав плечо мечника.Здесь идет дублирование информации. Опытные наемники так себя не ведут и не будут привлекать к себе внимания. И после первого замечания уж точно заткнулись бы.
-Нужно что-то очень быстро решать,- качнула головой Шайли, с беспокойством смотря на деревеньку - как бы всадники не появились, сверкая начищенным оружием. Хотя скорее уж проржавевшим...
"Нужно очень быстро что-то решать".
А стражники так и ломанулись все деревеньки обшаривать.
Почему всадники? Стражники.Но там было все спокойно: по-прежнему сновали люди, не выказывая особого оживления.
"Сновать" – глагол предполагает очень оживленное движение, быстрое, деловое.
У тебя же получилось противоречие. Не логично.-Мы будем штурмовать здание?- скептично уточнила Лара, но, похоже, она была готова получить положительный ответ.
А какое здание? Ни с того ни с сего, не объясняя, заходит речь про штурм какого-то здания. Понятные намеки и полуфразы между наемниками, командой, нам бывают не понятны. Ну ладно, мне не понятны.
Диалоги перегружают главу. Действия мало, а болтовни много и часто не по делу.
Нужно было как можно незаметнее и быстрее добраться до особняка...
Уже особняк. Там же гостиница, а воспринимается, благодаря слову "особняк", как жилой, частный дом, резиденция. И вообще, шикарная гостиница, со всеми удобствами и посреди деревень, полей выглядит странно.
"Быстрее и незаметнее". Так звучит получше, по нарастающей.Черные топи - всего лишь одно место громадного кургана, которое не скоро откроет все свои тайны человечеству.
Курган – это высокий могильный холм в поле или степи.
Топи – низменность, низина. Болота чаще всего встречаются в лесах.
Как топи могут быть частью кургана?
На месте битв и могил болота вырасти могут. Вспомним, "Властелина Колец" Толкиена.
Не скоро?! Да вообще, открывать не будет. Железо на дне проржавеет. Да и осушать их люди не станут.Больше нет чародеев. Последний оплот был взят не один век назад, а страх в людях остался.
Со временем определись. У тебя что-то наподобие хронокарты составлено? А то в начале, мы вроде бы нестыковку нашли.
Сумерки - закат одной эпохи и приход следующей.
Тогда уж рассвет.
Шайли с наслаждением втянула холодный воздух, прижимаясь спинок к шероховатой коре дерева, и опустила взгляд ниже, на белоснежный особняк, где уже зажигались первые огни.
"СпиноЙ". Опечатка.
Что-то не звучит предложение. Может перестроить.Шайли поморщилась. Ее совершенно не радовало нарушение ее уединения, которым она так и не успела насладиться. Ее взгляд снова привлек молодой стражник, что вышел с трубкой во двор: размеренные, уверенные движения, ровная осанка, серая, неприметная одежда - вот и все, что можно было рассмотреть отсюда. Разве что несложно было догадаться, какой рисунок несет
Повторы "её" и "что".
"Не радовала нарушение" – воспринимается, как нарушение закона, правил.
"Не радовало присутствие спутника (другого)…" и т. д.Наемник мгновенно развернулся, одним слаженным движением доставая кинжал, но, разглядев полукровку, выругался.
"Наемник одним слаженным движением развернулся и достал кинжал (движением достал кинжал и развернулся)".
Слаженное движение предполагает слитность двух разных действий, а у тебя получилось только про кинжал.До полукровки донесся оглушительный треск. Оставалось только надеяться, что обычные стражи не обладали таким хорошим слухом.
"Оглушительный треск" – у Шайли отличный слух, но у остальных людей хуже. И наемник, участвующий в скрытной вылазке… и оглушительный треск… не сочетаются.
Очень быстро сумерки сменялись ночью... Хотя это было даже на руку.
Тракт уже пустовал."Тракт уже пустовал."
А теперь (дальше) из-за чего пустовал, объяснение.Всадник направил коня вперед, прямо на полукровку. Шайли быстрым движением, которое давно стало рефлексом, достала меч, жалея, что они не на земле - никогда она не любила такие бои.
"Полукровку" и "Шайли" слились, хотя предложения разные.
"Уже ставшее рефлексом…"Глаза в глаза с противником: серые, маленькие, холодные. Лошади во весь опор понеслись друг на друга.
Ну, прямо рыцарский турнир на копьях. В драках и бою наемников это выглядит очень странно.
Там, прямо не полянка, а целое поле, лошади носятся.Полукровка оттолкнулась от Эфы и завалилась на противника, выставляя вперед левую руку, в которой блеснуло лезвие маленького кинжала.
Всего секунда - опора уходит, больной удар о корпус гнедого коня, а кинжал легко входит в грудь стражника."Больной удар о корпус" – не то что-то. Высказать лучше не могу.
Шайли направилась к Кассу, что абсолютно спокойно рылся в вещах погибших.
"Что".
Быстро собрав вещи, причем не только свои, наемники поспешили убраться с места драки.
"Быстро" и "поспешив" – задвойка информации. А до этого Касс спокойно (хоть и в другом смысле) рылся в вещах.
Зеленая трава теперь была окрашена в красные оттенки.
"Зеленая трава местами окрасилась в алый цвет (красные оттенки)".
Время сумерек прошло. Ночь закрыла темной пеленой все кровавые пятна - только завтра, с приходом рассвета, все тайное станет явным. Но сейчас темнота была лучшим союзником пятерых наемников.
Смотри, ты ранее уже сказала, что сумерки прошли и наступила ночь.
Поделиться10813 Авг 2011 22:22:38
Глава восьмая.
Резко похолодало, даже Шайли почувствовала перепад температур. Ночи здесь всегда были холодные, что, впрочем, совершенно не мешало полукровке наслаждаться этим временем суток, скорее наоборот.
То ли уточнение в первом не нравится, то ли построение второго изменить. С этими вводными "что впрочем" немного теряется художественность.
После сумерек это было ее любимое время.
Смотри, получилось, что только ночь ее любимое время (хотя не совсем). Немного смысл теряется.
С холма была отлично видна деревенька, расположенная не так далеко, однако по темноте туда добраться было бы сложно.
Сложное построение.
"Правильно остановились здесь",- меланхолично подумала она, устроившись на зеленой траве долины.
Не хватает в этом предложении "что".
А зачем уточнять про долину?Он всегда растет на кладбищах, захоронениях, а также местах великих битв.
Насколько помнила полукровка, именно здесь когда-то находилась академия искусств, да только сейчас здесь не осталось даже камня, который бы напомнил об этом месте.Повтор слова.
И задвойка информации. "Кладбища" и "захоронения" – это одно и то же.А ведь тут учились те, кто практически не имел дара - так крупицы, которые, однако, помогали создавать настоящие шедевры искусства. Даже само здание было прекрасным, сошедшим со страниц
"...словно сошедшим со страниц".
Крупицы дара, а возвели (ну или помогли, по смыслу становится ясно, что они были не только донорами силы) такое здание… создание шедевров требует большой отдачи и сил.Шайли сорвала один из цветков, сжимая стебель с едва заметными колючками, что сдирали кожу до крови - на ее ладони остались маленькие кровоточащие точки.
"Сжимая" - настоящее время, не прошедшее.
"Что".
Она просто сжала стебелек с колючками в ладони, так как они могли содрать кожу? Впиться, проколоть, уколоть – да, могли. Она же не лезла сквозь колючие заросли и не водила стебельком по руке. А если это просто рассказ о цветке, то зачем такое уточнение?Повертев его в руках, полукровка спрятала андарию в свой карман, благо цветок был маленьким.
Так как рассказ про цветок был, то может стоит опустить "его"?
Решительно встав с земли, Шайли быстрыми шагами направилась вниз по склону, где уже громко трещал костер.
"Громко трещал". "Весело трещит" слышала такое словосочетание, но "громко"…
На массивном, немного рассохшемся бревне сидела Ларена, закутанная в большой, явно не по размеру, серый плащ. Рядом расположился Кристофер, сидящий в одной простой рубахе и с отсутствующим видом наблюдающий за пляской огня.
"...одной простой рубахе". Только рубаха? А как же штаны, портки, трусы наконец?!! Там же девушки.
"Сидевший".
"Рядом сидел Кристофер, он с отсутствующим видом смотрел за пляской пламени".
И много шипящих.Похоже, ему доставляло удовольствие, что все взгляды остановились на нем, пусть даже очень недовольные. Он отодвинулся от костра, садясь на серый, поношенный спальный мешок, и обвел всех оценивающим взглядом:
"Он (Касс) отодвинулся от костра и сел на серый…"
А спальный мешок может быть "поНОШенным"?
И откуда у них спальные мешки? Максимум, одеяла.
"Всех" - "остальных".-Зачем они ночью выехали?- задала вопрос по сути Шайли, улегшись на живот.
-Боялись попасться настоящим властям,- спокойно пояснил Касс, вновь вернувшись к котелку и явно показывая, что говорить больше не о чем.
Правда, Шайли так не считала, переведя свои карие глаза на дрожащую от холода девушку."Перевела". Это я просто предложила.
Рубуса она, похоже, заинтересовала больше, чем разговоры с Лареной, потому он подсел ближе к Кассу, оставив девушку одну.
А нужно нагромождать предложение этим уточнением?
-То, что они ничего не сказали, не значит, что он не с ними!- повысила голос Лара и тряхнула волосами.- И к чему это, Шайли?
"И к чему это все, Шайли?"
Повтор "что".-К тому, что ты лжешь,- холодно сказала полукровка.- Сначала марак, потом убийца - и все только на тебя, не кажется подозрительным?
"...разве это не кажется подозрительным?"
Полукровка оставалась спокойной, продолжая сидеть на спальнике и с затаенной усмешкой наблюдая за злостью "ведьмочки", что уже разбушевалась не на шутку.
На животе же лежала ранее.
"Что".Пару секунд девушка стояла, не сводя взгляда с полукровки - злость медленно, но уверено начала отступать, так что Лара смогла взять себя в руки.
И почти следом, еще одно "что" по тексту.
-Граф Саломей Виорани,- нехотя выдохнула девушка.- К несчастию, являющийся еще и моим бывшим супругом. Так что это личное.
"К несчастью."
Когда солнце уже давно показалось над горизонтом, а пыльные дороги Мэндонской империи заполонили люди, пятеро всадников замерли на одном из холмов, что в изобилии окружали небольшой городок впереди - Лихтэн.
"Когда солнце уже давно" – сложно, громоздко.
"Что".Лихтэн оказался маленьким и на первый взгляд уютным городком: узенькие улочки, многочисленные деревья, высаженные по сторонам тротуаров, многочисленные виноградники, что обвивали своими лозами аккуратные трехэтажные дома с высокими витыми лестницами.
"Витая" - это же винтовая? Ты когда-нибудь поднималась по винтовой лестнице?
Это симпатично, но не практично. Каждый день ты бы не захотела по ней лазить. Во-первых, она длинней обычной, во-вторых, неудобней и спускаться по ней страшновато.
В-третьих, ну не могу представить городок с трехэтажными домами и чтобы у всех были такие лестницы.
Узкие улочки, но с двух сторон тротуары, проезжая часть и много растущих деревьев. Как-то не ассоциируются с узкими улочками.-Говори за себя,- флегматично ответил Касс и направил коня вперед.- Через полтора часа на этом месте.
Когда он скрылся за поворотом, Рубус пробормотал:-Ты не успел привыкнуть?- устало вздохнула Шайли.- Ладно, через полтора, так полтора.
Полукровка с Кассом же вместе пошли в непонятном направлении, уже начав что-то с жаром обсуждать.
Смотри, Касс на коне поехал вперед и скрылся за поворотом, а следом выясняется, что он и Шайли ПОШЛИ (про коня ни слова) вместе. Нестыковка.
"Устало вздохнула" – что-то не то, но не знаю. Сомневаюсь.Судя по мелькавшим названиям государств, спор, в который раз, зашел о политике.
"Мелькавшим" – смотреть. "Доносящимся" – слушать, звучать. Хотя, наверное, придирка.
Ноги сами понесли наемника в сторону центрального парка, где всегда можно было спокойно посидеть и подумать хотя бы о неудавшейся жизни.
"Хотя бы о ..." - "ну хотя бы о своей…"
Конечно, когда он вернулся один, без Артура, то все решили, что именно он повинен в его гибели: или сам всадил нож в спину, или просто вовремя не прикрыл.
Хотел ли он гибели Артура? Нет.
Артур и опять Артур, но это придирка.
Никто не выдержит этого зазнайку, да он умен, да только не умеет к себе располагать.
В первом случае после "да" смысловая остановка и это усиливает утверждение, второе "да" не повторяет ее. И вообще, там другая конструкция.
Не стремилась она быть первой, лучшей, может, поэтому Кристофер и чувствовал себя с ней комфортно - не нужно было состязаться, она всегда уступила бы ему, он это прекрасно понимал.
Первой и лучшей…хм… ну, не знаю. Быть лидером… Мне кажется, к создавшемуся (у меня) образу и характеру Шайли "уступила" и "нежелание лидерства" не подходит. Она борец со своим мнением, которое она не меняет.
Наемник поднял голову и огляделся. Прямо к нему направлялась низенькая, складная девушка, одетая в голубое короткое платице. Кристофер присмотрелся к ней (по-)внимательнее:
"СкладнАя"?!! Может "ладная"?
"Невысокая" – "низенькая" не красиво звучит.
"Повнимательнее".
"Платьице".Да только плохое предчувствие нарастало с каждой секундой. Так настойчиво его в дом еще не приглашали.
А ведь наемник должен доверять своим предчувствиям. А он десять раз подумал про это, но поперся, как телок за пастушкой. Мужики, блин!
Кристофер успел только мельком увидеть дом, так как Катаира уверенно направилась по витой лестнице.
Имя неправильно написала.
Пройдя по ворсу темно-синего, узорчатого ковра, Кристофер оперся двумя рукам на стол и уже хотел было продолжить разговор, как снова начала Катарина.
"Темно-синего с узорами…" "Узорчатым" (мне кажется), ковер быть не может.
"Опереться о стол".
Поделиться10915 Авг 2011 17:03:26
Глава девятая.
-Что-то уже произошло?- вскинула бровь полукровка.
-Как я люблю этот твой жест,- привычно усмехнулся Касс, а после качнул головой.- Не нравится мне все это..."Вскинула бровь" – мимика, а ты про жест говоришь.
Полукровка только пожала плечами, взяв чашку в ладони и осмотревшись: небольшое кафе быстро заполнялось посетителями, что спешили укрыться от холодного весеннего дождя.
"Что".
"Взяв" и "осмотревшись" – плохо читается.Почти все темно-коричневые, искусно вырезанные из дерева столики уже были заняты, а официантки еле успевали разносить чашки с горячими отварами, от которых шел приятный, дурманящий аромат.
"Темно-коричневые", да еще "искусно вырезанные из дерева" – надо так перегружать описание столиков в кафе? Эпизодическое место, можно в двух словах сказать.
Говорили все вокруг тихо, как будто не решаясь нарушать приятную идиллию этого места, которую нисколько не портил перестук дождя, скорее наоборот, он дополнял мягкую картину этого места.
А идиллия может быть неприятной?!
"Мягкую картину" - сомневаюсь насчет мягкой.-... рога наставить решила, пока муженька-то нет,- язвительно заметила яркая брюнетка, чуть усмехнувшись кончиками губ и поправив белые манжеты своей рубашки.
"Яркая брюнетка" – жгучая, видная, красивая, ярко выраженная, симпатичная.
Здесь лучше использовать глаголы вместо деепричастий.
"Своей" – может опустить уточнение? Если не говорится про другого и так ясно что своей.-Судя по разговорам, Кристофер совершил нападение и попытался изнасиловать жену какого-то графа Нааварова,- флегматично заметил брюнет, провожая взглядом отряд стражников, который практически скрылся за поворотом.
"...который практически скрылся за поворотом" – сложно, громоздко.
Одни брюнеты - ворчу.Полукровка медленно направилась за ним. Выглядела она раздосадованной, раздраженно стряхивая капли воды.
Второе предложение не согласовано.
РАЗдосадованной, РАЗдраженно – подряд.-Вариантов не много. Можно его бросить и отправиться дальше, а деньги разделить между всеми. Потом, можно нанести визит местным блюстителям закона...- меланхолично начал перечислять Касс.
Два "можно", хотя во втором случае совсем необязательно употреблять его.
-Меньше слов, больше дела,- раздраженно сказала полукровка и встала из-за стола.- Здесь через полчаса.
Замашки то командирские и как она может не желать лидерства?! Помнишь, Крис рассуждал?
А за полчаса разыскать всех успеет? И еще с ними вернуться на место встречи. Я считаю, что можно и прибавить.Даже не оборачиваясь, Шайли знала, что брюнет провожает ее чуть насмешливым взглядом.
Что-то смущает меня.
Решительно поднявшись по рубленным каменным ступенькам,
Там что скальная плато, горная порода?! И тюрьму из горы выдолбили?! Почему рубленные?
Шайли резко дернула на себя ручку двери - последняя открылась мгновенно.
Про неодушевленный предмет говорят последняя?!
Помещение (за ней) оказалось маленьким, плохо освещенным, наполненным горьким табачным дымом.
Вставить бы.
Откуда-то справа раздался шорох: к открытой двери повернулся невысокий, лысый мужчина с крысиного вида лицом и маленькими, закрытыми стеклами очков, глазами. Мешковатый пиджак висел на нем, как хомут, отталкивая еще сильнее.
Пиджак не по размеру отталкивает?!
Стоило Шайли войти, как он поднялся со своего места, пытаясь получше рассмотреть посетителя.
"Стоило только Шайли войти и он (как он)…" Сомневаюсь, что такой … будет подниматься. "Приподняться" – как вариант.
-Что еще?
Что вам?
Голос был ему под стать: тонкий и писклявый. Шайли одним движением захлопнула дверь и гордо прошла к столу.
Шайли уже как-бы прошла в помещение от двери, так как она опять оказалась у двери и захлопнула ее?
-Девушка, я сейчас вызову стражу, и вы сами окажитесь в одной камере с этим душегубом,- фальцетом заголосил служитель закона.- Он пойман с поличным, и сейчас к нему никого нельзя допускать! Прошу, покиньте помещение.
Душегубом? Странно, что мужчина называет его так? Женское выражение.
Видно, что фразу писала девушка.Похоже, они не шутили... А вкус у вина ведь действительно был странный...
"Ведь" - можно убрать отсюда. Это вспомогательная частица.
Поделиться11015 Авг 2011 18:22:09
Глава десятая.
От котелка шел приятный запах специй и поджаренного мяса.
В котелке разве может быть поджаренное мясо?! Вареное только. Поджаренным, мясо может быть на открытом огне костра.
-Да ладно тебе!- прислушалась Шайли к разговору Ларены с Кристофером, которые устроились в отдалении.
Бывший стражник с самого выхода на волю был мрачнее тучи, стараясь отмалчиваться от всех вопросов.Он в страже был?! Крис? С контрабандой же в начале романа махиначил.
Кристофер с явным сомнением посмотрел на "ведьмочку", но смолчал. Наемницу такой ответ, похоже, не устроил.
Но промолчал.
-Что именно?- поинтересовалась Шайли, устраиваясь радом с немного повеселевшим Кристофером.
Рядом. Опечатка.
-Если бы этот вопрос интересовал вас, то вы узнали бы все раньше. Впрочем... Этот город был основан где-то за три сотни лет до последней битвы.
Легендарный город и всего за три сотни лет до исчезновения?! Подревнее город хочется, с традициями.
-И все? Просто взял и исчез?- возмущенно воскликнула Ларена.- Бред. Этот твой Сартэр не маразматик? Наркотиками не баловался?
А ведь в начале где-то, рассказ про город был. И что он исчез. Да и вообще, раз они собрались вместе для похода, услышав только одно имя легендарного города. Да никогда не поверю, что про исчезновение Таррэнтора она не слышала. Такие странности живут в веках и рассказы передаются из поколения в поколение.
-Подожди, то есть вообще бессмертие?- неуверенно уточнила Лара.
"Вообще" – странное выражение.
-Я все слышу, Рубус,- не раскрывая глаз, тихо ответила она.- Я сегодня дежурю третей, после Кристофера.
"Третьей".
Шайли проснулась сразу, стоило Кристоферу подойти к ней. Встретившись с ним глазами, она кивнула: проснулась.
"Заснула" было ранее, а теперь "проснулась" два раза.
Пока знакомый устраивался на ночлег, полукровка потянулась и неспешно встала. Костер еще горел, но огонь начал явственно спадать.
"Угасать", "затухать".
Спасть может только пожар, а не маленький костер.Подкинув пару поленьев, Шайли уселась к самым уголькам.
К каким уголькам? К кострищу? Желательно изменить фразу. Если бы были угольки только, то и сам огонь затух бы почти совсем.
Сон уже как рукой сняло - умение быстро просыпаться одно из главных в такой жизни.
Опять "просыпаться".
Но вокруг все было тихо, насколько вообще может быть тиха природа. Поле приносило приятных запах трав.
Поле приносило?! Может ветерок? Или "С поля доносился запах…"
Подумав, Шайли все-таки отошла от костра и улеглась на не вытоптанную траву чуть правее, вырвав из земли сочный стебель и начав его жевать. Зеленные заросли теперь возвышались над ней, как кокон, не давай рассмотреть лагерь.
"Зеленые".
"на не вытоптанную траву чуть правее, вырвав из земли сочный стебель и начав его жевать" – не нравится конструкция, построение фразы.
"...возвышались над ней, как кокон, не давай рассмотреть лагерь" - кокон это то, что окружает со всех сторон. А там только высокая трава.
"Не дававший".Мягко, едва касаясь лапами земли, он, тем не менее, очень быстро сокращал расстояние. Шайли плавным движением приподнялась, но так, чтобы высокие заросли травы скрывали ее от зверя. Он уверенно шел прямо на нее, еще не заметив притаившуюся "жертву".
Он ее еще и не заметил, так какая она может быть "жертва"?
Шайли только по слуху ориентируется?"Хищник. Движется прямо и уверено, значит, не почувствовал меня. Значит, он не различает запахи... Марак",- пролетела в голове логическая цепочка, а рука уже легла на рукоять кинжала.
Странно, но это больше придирки.
Шайли напряглась, готовясь к прыжку. Под челюстью у зверя кожа мягкая, незащищенная пластинами. Один сильный удар может пробить насквозь.
Насквозь? А что? Не кость же, а вылезти кинжал не должен.
Заросли травы качалась от ветра, создавая постоянный шелест. Зверь медлил, сомневаясь: напасть, не напасть?
Тогда уж, "качались". Но я бы заменила этот глагол.
Просто написала бы "Зверь медлил." Его сомнения озвучивать не нужно, никто о них не знает.Последнее чувство мурашками прошло по коже девушки, а в следующую секунду ее рука уверенно метнула кинжал в оскаленную морду.
Под челюстью незащищенное место, а метнула в оскаленную морду (тогда уж оскаленную пасть).
Шайли упала на землю, треснувшись спиной и пропуская атаку над собой, и, быстрым движением выхватив нож, сразу же ударила вперед.
"Треснувшись" – разговорное выражение, не совсем подходит.
Вперед? Не вверх? А она раньше не доставала нож?
Текст чуть ранее:Тихо, чтобы не спровоцировать, Шайли выдвинула кинжал из ножен и крепко зажала в ладони.
Выдвинуть можно наполовину. Полностью – вынуть.
Зверь конвульсивно дернулся, наугад махнув лапой - полукровка извернулась всем телом, чтобы когти прочертили борозду на земле, а не на ее теле, и, двумя руками ухватив нож, с силой всадила в морду.
Опять в морду, не в шею. А слабое место там ведь. И это уже второй удар.
-Здесь могут быть те, кто его послал,- пробормотал Касс, изучая пустынное поле.
С высоченной травой. И что там можно увидеть? В ночи?
-Можно идти спать. Нам скоро выезжать, лучше все-таки выспаться,- устало сказала она.- Мое смена, кстати, заканчивается через несколько минут, так что, Касс, можешь заступать.
"Спать" и "выспаться". "Идти ложиться…"
"Моя смена".-Ну и отличненько, у меня коллекция уже целая клыков-то этих...
Именно, марака клыков? Или все-таки разного зверья?
Поделиться11115 Авг 2011 18:23:13
Фух! Пока все. Все главы прочитаны и разобраны. Чуть попозже ответ на твой вопрос напишу.
Поделиться11215 Авг 2011 21:42:19
Алёна написал(а):Он в страже был?! Крис? С контрабандой же в начале романа махиначил.
Он-то как раз ловил контробандистов. Имелось ввиду, что он стражник)
Алёна написал(а):Замашки то командирские и как она может не желать лидерства?! Помнишь, Крис рассуждал?
А за полчаса разыскать всех успеет? И еще с ними вернуться на место встречи. Я считаю, что можно и прибавить.Лидерские замашки у нее проскальзывают, но она их не афиширует, а скорее скрывает. В экстримальных ситуациях, конечно, может начать раздавать указания, но место Крису она бы уступила. Так что рассуждает он правильно.
Алёна написал(а):А ведь в начале где-то, рассказ про город был. И что он исчез. Да и вообще, раз они собрались вместе для похода, услышав только одно имя легендарного города. Да никогда не поверю, что про исчезновение Таррэнтора она не слышала. Такие странности живут в веках и рассказы передаются из поколения в поколение.
Ларена и тогда не верила. Сейчас она ожидала более правдоподобного рассказа, раз Касс начал о документе говорить. А городом она не особенно интересовалась, для нее это как древняя сказочка. Что он сам по себе существует, она еще готова признать, но вот в мистическое прошлое и исчезновение Ларена не готова поверить. Те события все-таки старые - много времени и поколений сменилось.
Алёна написал(а):Под челюстью незащищенное место, а метнула в оскаленную морду (тогда уж оскаленную пасть).
метнуть в горло проблематично - этим она хотела его сбить, заставить затормозить, остановиться хоть на мгновение.
Алёна написал(а):Вперед? Не вверх? А она раньше не доставала нож?
Доставала, но он уже улетел в непонятном направлении. Это второй. Ну, можно сказать и вверх, просто для нее это "вперед".
Алёна написал(а):Опять в морду, не в шею. А слабое место там ведь. И это уже второй удар.
Слабое место под челюстью, а не на шее. Била она снизу в морду, то есть именно в незащищенную область... Ну так планировалась в моем представлении)
Буду ждать окончательной рецензии:)
Поделиться11316 Авг 2011 22:54:22
Выписка из истории болезни.
Интригующий, мистический пролог.
Две - три вводные главы, дающие минимум информации, но максимум слащавости от Тадеуса, в которой буквально вязнешь. Много описаний города Каррэна, который они покинули и вряд ли вернутся… О героях дан самый минимум информации. Даже не сказано, кем является в команде эта стерва Ларена, попозже выясняется, что она не такая уж и стерва, а просто женщина заморенная неудачами в личной жизни. Её образ вроде сложился.
Далее, по сюжету, "прибивают" осторожного Тадеуса, Шайли узнает об этом, но утаивает такую важную информацию от команды и даже от Касса.
Охота за Лареной (если дальше она не будет вплетена в канву), кажется просто прилепленной для временной остроты.
Марак, которого опасаются даже наемники, не выглядит объемным и до такой степени устрашающим (есть, но немного).
Горькое вино в глуши, в какой-то деревеньке, где вина почти не бывает, а присутствуют эль и крепкие спиртные напитки.
Для спокойных городков, где нет преступности (про контрабанду умолчим), слишком много непорядочных и "не тихих" людей и много "событий".
Есть нестыковки в описании местности и городков. В частности тротуары с мозаичной плиткой и проезжие части Каррэна, витые (винтовые) лестницы у всех домов в Лихтэне и узкие улочки с проезжей частью и деревьями.
Может и красиво, но непрактично. А городок то не туристический.
Местность с полями и парой деревень выглядит странновато, особенно если учесть шикарные отели (постоялым двором такой дом назвать не могу), стоящие отдельно от населенных пунктов, в глуши.
Не хватает рек и озер.
Немного раздражало топтание на месте на протяжении нескольких глав. Исчезла интрига, загадка и мистика. Они поехали туда, они вернулись сюда. Стерлась острота повествования.
Взаимоотношения между героями есть, даже намек на любовную линию присутствует и может, не на одну…
Персонажи:
Раскрывается характер и мотивация Криса. Образ Рубуса тоже сложился. Ларена прописана достаточно хорошо, персонаж четкий. Характеры, образы Шайли и Касса описаны поверхностно и пока не ясны.
Об общей идее говорить пока рано, ибо мало событий и мало дороги пройдено героями.
Но загадочный город манит.
Нужна остросюжетность, события, хотя бы по нарастающей.
А то как в болоте герои варятся, вроде и событие есть, но невнятное что ли. Читатель же должен проживать книгу с героями, а здесь пока нет такого.
Про мир тоже говорить рано, ибо увидели только его маленькую часть, а по ней я уже высказалась. Кстати, а название у мира есть?
Пы. Сы.
Немного раздражала кличка "полукровка" и постоянное "что" ломало предложения.
Остальные смысловые и грамматические несоответствия привела тебе выше по ветке.
Написано всего 10 глав романа, по сути начало. Дальше должна расписаться.
Поделиться11417 Окт 2011 21:31:00
Алёна
Так и не сказала большое спасибо за окончательный отзыв =)
На будущее все замечания постаралась учесть, собственно, появилось еще 2 главы, где попыталась хоть старые ошибки не повторять. Была бы благодарна, если бы ты почитала.
Стыдно, но до правки предыдущих твоих замечаний все руки не доходят, но все исправлю, как только заставлю себя сесть за редактирование. Пока только до 3 главы дошла. Просто сейчас продолжение "пошло", не хочу отвлекаться:)
Еще раз спасибо
*бьюсь головой о клавиатуру* Только что написала подробный ответ по всем пунктам, включая описание Мэндонской империи, а оно... удалилось. Ох, сейчас покороче все опишу, но обидно *хнык-хнык*
Так, сразу о Мэндонской империи, как я ее вижу. Ее земли были не так уж сильно затронуты войной *а весь мир до сих пор полностью не оклемался от последствий*, так как тогда маги еще не осознали толком, что происходит, а потому местные апокалипсисы не устраивали. Вот западнее уже все обстоит хуже, там не жалели ни городов, ни людей, так что Мэндонской империи повезло. Практически все города остались в наследство от прерыдущей эпохи. Они действительно напоминали оазисы, как и все земли. С исчезновением магии люди научились поддерживать их в таком виде с помощью технологий, основа которых уже тогда была заложена, а с деревнями все обстояло хуже. Во-первых, война оказала там большее влияние - многие крестьяне бежали в города, бросая все на произвол судьбы, а, во-вторых, магия-то исчезла, а технологий в поселках не было, все держалось на людях и колдовстве. Вот поэтому и есть такой контраст. Не знаю насколько это можно считать правдоподобным с "исторической" точки зрения, но я картинку вижу именно так.
У меня возник очень важный вопрос: "резать" разговоры с Тадеусом или нет? Чисто твое мнение? Сама я не могу определиться, честно говоря. С одной стороны свой текст всегда больно резать... выписывала я все-таки эти диалоги, а с другой - если эти главы "гасят" интерес и вгоняют в сон, то их надо убирать. В общем, очень надеюсь на твой совет
О героях... Касс, если его образ еще не сложился, что очень плохо, должен все-таки раскрыться через пару глав. Там речь пойдет о его прошлом. С Шайли все сложнее, она станет понятнее позже. Но они хоть не выглядят картонными? И можно их разлечить по стилю разговора? Старалась сделать так, но не уверена как получилось. *это касается всех героев*
Так, вроде бы на все ответила и вопросами завалила
Отредактировано Olesya (18 Окт 2011 13:21:15)
Поделиться11619 Окт 2011 23:04:04
"Кошшшка".) Картинка по мотивам ваших работ, только не спрашивайте кто это,) случайный образ, сложившийся из общей атмосферы.)
Надеюсь, вам понравится.)
Конечно, понравился
Похоже на мои ассоциации)
А можно нескромный вопрос: а что именно читали? Интересно же)
Поделиться11719 Окт 2011 23:14:04
Конечно, понравился Похоже на мои ассоциации)
Я рад.)
А можно нескромный вопрос: а что именно читали? Интересно же)
"Белый Дракон", пока еще читаю.)
Поделиться11819 Окт 2011 23:18:00
"Белый Дракон", пока еще читаю.)
имхо - это лучшее, что пока у меня есть
Отпишетесь, когда прочитаете? Ну или если надоест читать) А то дефицит у меня читателей, особенно тех, кто может по сути отписаться...
ps: и ко мне на "ты" можно)
Поделиться11919 Окт 2011 23:23:25
Отпишетесь, когда прочитаете? Ну или если надоест читать) А то дефицит у меня читателей, особенно тех, кто может по сути отписаться...
Обязательно, мысли есть.) Хотя критик из меня неважнецкий.)
ps: и ко мне на "ты" можно)
Лады.)
Поделиться12023 Окт 2011 17:06:46
Так, Алена пропала, а мне срочно нужен совет
Случайно нет тех, кто читал "Белого дракона" хотя бы первые 4 главы? Решила сесть править, а что делать 2-4 главу не знаю. То ли стоит немного "порезать", то ли пусть будет в таком варианте. Сама перечитываю и не знаю. Со стороны оно, может, виднее?