НикитА написал(а):Владислава
ИМХО, будет оптимально, если "лечение" производить на небольших отрывках текста.
Я, допустим, намного быстрее среагирую на пару страниц текста в обед, чем на целый роман.
У меня стилистика хромает и построение фраз, сильно так хромает. Потому что, обычно, я строю предложение на одном языке, а пишу на другом, слова некоторые не могу вспомнить. Еще постоянно, проблемы со знаками препинания, не знаю, когда и где их ставить.
Проня Прокоповна написал(а):Эта история могла стать феерической чушью, если бы не одно "но". Один из мальчиков ее родной брат. Слово инцест всем знакомо?)Вот и этой славной девочке оно тоже знакомо, но она поему то долго и упорно (напомниаю она гений) не понимает, что родной брат хочет ее совратить. Озарение приходит после петинга. Но до этого или после (опять не помню) юный гений позволяет себя вымыть в ванной, оно и понятно, какой же любовный роман без сцены под душем))) Особо нервным сообщаю, брат был в труселях! Замечу, девочка по вине второго мальчика, вернее по вине его подлого удара ей в живот рукой с кастетом, потеряла возможность стать мамой. Злые врачи удалили ей яичники и облегчили жизнь брата, которому не надо теперь тратиться на презервативы.
Про "Близкие" - было предупреждение, причем не однократное, что вести полемику, на тему "инцеста", я не стану, поскольку никого не заставляю ЭТО читать. Придумала, спросила у читателей, хотят ли они такое читать, согласие дали большинство, выставила. Сама я не считаю инцест - нормой. Меня берет гадливость от таких связей. И если внимательно читать, не зацикливаясь на слове "инцест", то можно заметить, что персонажи внешне не похожи, вместе не жили, да и до секса у них пока не дошло. Я просто, захотела описать данную тему более "романтично", что ли? Ведь про геев пишут "романтичные" истории. А зоофилия, ну это дело каждого лично, хотите писать-пишите.
Я повторяю: ЧИТАТЬ ПОДОБНОЕ - РЕШАТЬ ВАМ. Но если уж, решили прочесть, не надо сыпать негатив. Объективно и по теме, я думаю, это основное "лечение".
Marina написал(а):А теперь то самое.
Но, уважаемый вы наш автор, логика-то - она же не зависит от того, какой язык является для вас родным.
Она либо есть, либо отсутствует.
И если я готова простить огрехи оформления логичным текстам и помогать их авторам расти... то ваши, благодаря этим самым огрехам и отсутствию логики, превращаются просто-таки в музейные экспонаты. Кладезь перлов...
А какое именно произведение Вы подразумеваете? Я могу признать, что иногда недостаток знаний в какой-то области бывает очевиден в моих перлах. Но что подразумевается под "логикой"? Я, вроде, не пишу высокоинтеллектуальную литературу. ) И совершенно не прибедняюсь, просто в семье, где одна половина родни армяне, а другая грузины, русский больше всплывал парой фраз в разговоре. Иногда, я просто не могу донести мысль. И не раз со мной подобное случалось.
Отредактировано Владислава (21 Авг 2011 17:31:50)