Мааэринн,
enka, было бы куда честнее просто назвать причину, по которой Вам не понравился рассказ. Наверняка она не так сложна, как два этих огромных поста и вполне поместилась бы в два-три предложения
В три слова: он плохо написан. Бывает ли ужаснее? Бывает. Но хорошим он от этого не становится. Это все.
А что, появились приборы, объективно измеряющие попадание в жанр? Или вдруг изобрели шкалу ценности литературных произведений?
Вы не поверите, Мааэринн, и довольно давно уже. Мозг называется. А определять жанровую принадлежность текста детей учат в средней школе. Или вы учились в какой-то другой школе?
Второй вопрос – это вы съязвили, да?
…Литература же целиком и полностью ни что иное, как химера, проржденная человеческим разумом, она субъективна. От начала и до конца. Она исчезнет тут же, как исчезнет разум, ее породивший. Поэтому любые объективные оенки литературы невозможны как таковые.
Мимо
Читать. Срочно читать. Юнга, Джозефа Кэмпбелла, Джеймса Фрэзера, Умберто Эко, наконец. Ну, и Проппа с Мелетинским, конечно. Ликвидировать безграмотность. Это для начала, чтобы вам не казалось, что любое порождение человеческого разума инвариантно субъективно и объективной оценке не поддается.
Кстати, электричество с исчезновением человечества никуда не денется, а вот наука физика тут же вымрет, как динозавр. Следовательно, любые объективные оценки в науке физике невозможны как таковые. Так?
Посмотрите по ссылке в начале темы. Сказка-таки существует. Можно долго и упорно спорить о художественной и культурной ценности этой сказки, о месте ее в литературе или еще о чем, но только не о ее существовании. Она-таки написана, опубликована и определена автором как сказка - она существует. Этого достаточно для доказательства )))
А если я смастерю табуретку и назову ее сказкой – это будет достаточным доказательством того, что сказка-таки существует? Она сделана, ее можно потрогать, можно даже сломать. Никаких сомнений в ее существовании нет и быть не может. И автор определил ее как сказку. Этого достаточно для доказательства?
Чтоб вы опять не нашли в этом пассаже какого-нибудь криминального подтекста, я вам поясню на пальцах: текст существует – в этом нет никаких сомнений. А вот сказка ли этот текст – большой вопрос. Кстати, для самого автора, как я посмотрю, в первую очередь. Она, правда, поудаляла свои сообщения (жалость какая), но вам по памяти процитирую: в первом она намекала, что написала литературную сказку, во втором категорически заявляла, что никакая это не сказка, а история о вторжении чего-то там куда-то.
Ну в этом случае я, пожалуй, спросил бы "А чем докажете?" (с) То есть, я вполне допускаю, что пост на предыдущей странице и есть доказательство того, что на Ваш ученый взгляд ЗЗ не является произведением на стыке жанров (хотя честнее и правильнее было бы сказать, что не является достойным произведением на стыке жанров).
А я докажу. Прям вот на пальцах: использование стыка жанров должно выполнять какую-то задачу. Возьмем, к примеру, Толкина: «Властелин Колец» начинается как сказка, а потом перерастает в эпос. В результате достигается нужный писателю эффект: всю масштабность поставленной перед Фродо задачи читатель осознает далеко не сразу.
Что за стык жанров вы разглядели в рецензируемом рассказе, и какую художественную задачу он там выполняет – может, сами просветите? Мне воображения не хватает.
Ох, это не мне надо учебник писать, не мне!
Это, типа, в переводе на понятный и немногословный: "ты слишком невежественна, чтобы писать на стыке жанров"? (Модераторов прошу понять, я никого не обвиняю ни в каких оскорблениях, просто за многословием пытаюсь увидеть истинный смысл фразы.)
Видите ли, Мааэринн, иногда… бывает, и такое случается, что написано именно то, что написано. Со мной такое случается часто. Посему не надо переводить меня с русского на русский. Перечитайте еще раз внимательно: речь шла о гипотетических ситуациях, и слово «автор» было употреблено ровно так же – гипотетически.
Я не дура, чтоб так бездарно подставляться в споре. Во-первых, прямое оскорбление – это нарушение правил форума. Во-вторых, как вы сами изволили заметить, творчество Сешат прошло мимо меня, и вдруг вы б мне в ответ вытащили из рукава какой-нибудь ее безупречный опус на стыке жанров? В общем, не ищите черную кошку…
Нет, Энка, для профессионала, получившего соответствующее образование, Вы уж больно путано выражаетесь. Надо как-то так, чтобы простым людям с высшим нелитературным образованием тоже было бы хоть что-то понятно… Покажите то место, где я назвал себя классиком и академиком от литературы.
Гы-гы… а кто вам сказал, что я профессионал с соответствующим образованием? И покажите мне, кстати, место, где я вас величала тем или другим.
Дело, видите ли, в том, что я считаю для себя зазорным высказываться о чужих текстах, не имея ни малейшего представления о литературной кухне. А вот для человека, семь лет сидящего на литературных форумах (я не ошибаюсь?) и пописывающего некие истории, довольно странно не иметь представления о таких простых вещах, да еще и козырять этим. Вопрос личной ответственности, в общем.
Я вообще-то взялся с Вами спорить лишь из-за бездоказательных обвинений в какой-то там мифической лести и подтасовке.
Вы проигнорировали все доказательства. И вообще, с вами довольно трудно разговаривать из-за вашей манеры не отвечать на поставленные вопросы и все время обсуждать мою персону, а не свою рецензию.
Вам, видете ли, показалось невероятным, что читатель-непрофессионал смог увидеть незамеченные Вами достоинства рассказа, а автор смог высоко оценить разгромный по сути отзыв.
Все достоинства рассказа уже перечислил ak23872 в своей рецензии. Копипастить смысла не вижу. Зато впервые вижу, чтобы отзыв «этот рассказ хорош» называли разгромным.
Да вы что! Представьте себе, я даже и не психолог. Объясните, пожалуйста (можете знакомого попросить) что в приведенной цитате есть "манипуляция", кем и чем я манипулирую? И к чему относится "смотрю в книгу и т.д."? Потому что я вообще не улавливаю в этом ни смысла, ни связи с тем, что я сказал
Извольте: осознанная подмена фразы «внутренняя логика характера персонажа» на «реалистичная проработка персонажа» – это и есть манипуляция. Я, правда, склонна думать, что такие подмены вы делаете неосознанно, потому что читаете не то, что написано, а то, что вам хочется увидеть.
Это только в том случае, если мы смотрим классическую итальянскую комедию дель арте. А если мы читаем произведение к дель арте имеющее очень косвенное отношение, то то, что персонаж Петя на самом деле Арлекин, а не Пьеро и не Пьер Безухов - это еще понять надо. И понять это можно только из общего контекста произведения. Или это опять для Вас слишком неакадемический подход? Ну вот он у меня такой, дитетантский. Мне такой нравится
Вы хотите поразить меня широтой своей мысли? Или перебрать все возможные варианты? Извольте: персонаж Петя не может вести себя ни как персонаж Маша, ни как персонаж Арлекин, ни как персонаж Джон, ни как персонаж Фродо, ни как персонаж (нужное вписать) – иначе ему никто не поверит.
О, наверное вы бы высоко оценили рассказ, слово-в-слово воспроизводящий фильм, ага?
Это был юмор?
Мальчик, кстати, и в рассказе был очень хороший, просто чудесный
Вот видите, стоило к нему попривыкнуть – и вы влюбились. А раньше он вам не нравился.
А в чем проблема? В сюжете о расчете и разгильдяйстве звезду для принца разве не Рене зажег? Что не так с названием?
Да все не так. С названием не так, с сюжетом не так, с принцем не так, да и с Рене все не так. Подробности см. выше.
В общем, ваше рыцарство, Мааэринн, я оценила, а вот ваши способы критически анализировать текст и вести дискуссию – увы, разочаровали.
Отредактировано enka (18 Сен 2011 01:27:20)