По миниатюре Марины
1. Стиль и лексика
Собственно, плохого сказать нечего, разве что попридираться по мелочам, но "спецформу" уже вытащили на всеобщее обозрение, а больше мне и вякнуть-то нечего.
Стилистических, лексических, грамматических ошибок нет.
Текст хорошо вычитан.
2. Сюжет и композиция
Из минусов: очень затянутая, просто перетянутая кульминация и смазанная концовка.
Марина была очень последовательна. И кульминацию тоже излагала последовательно. Настолько, что ее практически и нет - я чуть мозг не сломала, пока ее отыскивала. То есть по сюжету кульминация предполагается и ожидается. Но накала эмоций - нет. Смазанная кульминация убила пафос.
Кульминация предполагает НАИВЫСШИЙ НАКАЛ ЧУВСТВ. Но нам наивысший накал продемонстрировали едва не в самом начале. И больше автор не способна дать, а читатель - воспринять, что в общем вполне естественно. Это хорошо для миниатюры короткой. Но миниатюру Марины даже злобный недоброжелатель короткой не назовет. И к концу это напряжение уже утомляет и притупляет эмоции... и получается, что вот она, кульминация, только вот не видно ее что-то...
Открытая концовка оставляет недоумение. То есть что-то случилось, но вот ЧТО - читатель, я так и не определилась, придумай лучше самостоятельно. Иногда эта таинственность играет за тексты. Перед нами, боюсь, обратный случай...
При первом прочтении я думала, что это все вообще сон.
При втором - что никакой это не сон, а медикаментозный бред.
При третьем - что это было назидание, показанное какой-нибудь мистической сущностью типа баечника.
При четвертом - что это на самом деле было, только самоубийство ей привиделось, а мужа откачали.
При пятом - что самоубийство было медикаментозным бредом, а мужа откачали.
При шестом - что самоубийство правда было, но ее откачали, и мужа тоже откачали.
При седьмом - что муж правда умер, все правда было, теперь у нее другой муж, другой ребенок, другая семья.
При восьмом - настоящее все кроме последней сцены, которая является порождением подсознания умирающей.
...
При десятом я поняла, что у автора взрыв мозга и приступ садизма был при написании, а у меня мозг взорвется прямо сейчас.
3. Раскрытие темы
Самое банальное и очевидное из всех.
Не могу сказать, что это так уж плохо, но если после объявления тем ЗНАЕШЬ, что Марина обязательно напишет что-то трагическое и про беременность, становится немного грустно... Не могу сказать, что это так уж плохо, но вообще...
Тема в любом случае раскрыта.
Условие - выполнено.
Первое значение очевидно - беременность.
Второе, судя по всему, прячется вот здесь:
"Нет. Не может быть. Они ошиблись…" – Призрачная надежда на чудо...
Ну и собственно факт хеппи-енда тоже можно считать чудом, а читательскую надежду на него - ожиданием.
По миниатюре Андрея
1. Стиль и лексика
Тут говорили много и правильно, с подробным разбором на косточки, с растаскиванием на цитаты. Я бы не сказала на самом деле, что все НАСТОЛЬКО уж плохо, хотя кривых фразочек поезд и телега. Длинный поезд... такой длинный, что за ним почти не видно горизонта, то есть - смысла.
В принципе, ситуацию мог бы исправить хороший бета-ридер, но... поезд-то уже ушел.
Так что в художественном плане миниатюра Андрея безо всякого сомнения проиграла, причем с разгромным счетом. Ибо поезда надо чинить ДО того, как они покидают депо.
Текст откровенно плохо вычитан.
2. Сюжет и композиция
Особых перетяжек-перегибов нет, НО: кусочек от женского лица написан очень слабо, практически никак. Если уж половина читателей вовсе не поняла, что женское лицо там есть... что в общем и неудивительно, ибо разница кроме окончаний глаголов прошедшего времени тщательно скрыта от глаз.
Связи между кусками откровенно плохо прописаны. Кто, куда, зачем и как пошел совершенно непонятно.
Композицию можно охарактеризовать коротким словом "сумбур" и на том закончить.
Но эта миниатюра мне лично, как читателю, все равно гораздо ближе. Может быть потому, что я не ожидала такого. Может быть по каким-то другим причинам. Но вот она мне на душу легла. Настолько, что иглотерапевт не посчитал нужным вытаскивать тараканов.
3. Раскрытие темы
Честно говоря, я тему совсем не так воспринимала, и значение в ней видела совсем другое... но определенная логика в раскрытии все-таки есть.
Условие выполнено довольно неожиданным способом - двумя взглядами на одно и то же значение темы. Если бы условие было сформулировано немного по-другому, при том же значении, оно не могло бы считаться выполненным. Однако - два смысла темы есть, как ни крути (про качество см. выше).
У Марины тема более вписана в канву и более подходит по стилю и эмоциональной нагрузки.
У Андрея тема несомненно сложнее (хотя Марине было бы сложнее найти оригинальный подход к теме, но с учетом отсутствия оригинального подхода...)
В общем и в целом:
Миниатюра Марины несомненно качественнее сделана.
Миниатюра Андрея гораздо ближе лично мне.
Иными словами, я могу либо отсудить честно и формально, либо отсудить честно и субъективно. Подкину-ка монетку. Может, что хорошее выпадет...
Голос направлен координатору.